In seiner Ansprache fehlten wichtige Sätze wie: “Ich bin entsetzt, was gerade jetzt in der Welt passiert” und “Das 21. Jahrhundert ist eine Zeit für Dialog und Diplomatie, nicht Krieg und Hass”. Dabei hatte Parsons Russland und die Ukraine nicht namentlich genannt.

Der Originalton wurde plötzlich weggedreht, damit dem englischkundigen Zuhörer möglicherweise die Diskrepanz nicht auffällt. Der Übersetzer trug wegen der Verkürzung auch schon Teile vor, die Parsons noch nicht gesagt hatte. Der Übersetzer hatte offensichtlich einen Redetext vor sich.  Um wieder synchron zu werden, machte er eine ungewöhnlich lange Pause, obwohl Parsons weiter redete.

Als “strategischer Partner” Russlands steht China an der Seite von Präsident Wladimir Putin. Peking hat die Invasion nicht verurteilt und gibt Russland sogar Rückendeckung in dessen Rechtfertigung des Krieges, kritisiert die USA und die Osterweiterung der NATO.

Bereits vor den Paralympics gab es Diskussionen rund um eine Teilnahme der weißrussischen und russischen Athleten. Zunächst hieß es, die Sportler der beiden Nationen können unter neutraler Flagge antreten. Daraufhin hagelte es heftige Kritik von anderen Ländern. Schließlich wurden sowohl weißrussische als auch russische Sportler von den Paralympics ausgeschlossen.