Dies würde bedeuten, “dass Israel nicht am Wettbewerb teilnehmen” könne, sollte das Lied von der EBU nicht zugelassen werden. Zuvor waren bereits Forderungen laut geworden, Israel wegen des Kriegs im Gazastreifen vom diesjährigen Wettbewerb auszuschließen. Die EBU hatte dies mit Verweis darauf zurückgewiesen, dass beim ESC keine Regierungen gegeneinander anträten, sondern öffentlich-rechtliche Rundfunksender als Mitglieder der EBU.

Der Text des dafür ausgewählten Liedes “October Rain” (auf deutsch: Oktoberregen”) der Sängerin Eden Golan könnte aus Sicht der EBU-Regeln allerdings als “zu politisch” gedeutet und daher disqualifiziert werden. Laut israelischen Medienberichten bezieht sich das größtenteils auf Englisch und mit einigen hebräischen Worten gesungene Lied auf die Opfer des Hamas-Angriffs auf Israel vom 7. Oktober.

Empörung in Israel

Die Sängerin Eden Golan hatte sich dafür qualifiziert, Israel im Mai in Malmö bei dem weltweit größten Musikwettbewerb zu vertreten. Der ESC findet vom 7. bis 11. Mai in Schweden statt. “Wenn ein Lied aus irgendeinem Grund als inakzeptabel eingestuft wird, haben die Sender die Möglichkeit, gemäß den Regeln des Wettbewerbs ein neues Lied oder einen neuen Text einzureichen”, heißt in den EBU-Statuten zum ESC. Die EBU ließ verlauten, dass sie “derzeit den Text prüft”. Eine endgültige Entscheidung steht demnach noch aus. Kan teilte mit, der Sender sei mit der EBU “im Gespräch”. In Israel stieß ein möglicher Ausschluss Israels von dem Wettbewerb wegen des angeblich politischen Inhalts des israelischen Beitrags auf Empörung. Der israelische Kulturminister Miki Zohar nannte die Aussicht auf einen Ausschluss “skandalös”. Golans Lied sei “bewegend”, schrieb er in Onlinediensten. Es “drückt die Gefühle des Volkes und des Landes in diesen Tagen aus, und ist nicht politisch”. Mit vier Siegen und zahlreichen vorderen Platzierungen gehört Israel zu den erfolgreichsten Teilnehmern der Musikshow. 1973 nahm Israel erstmals am ESC teil, zuletzt holte die Israelin Netta mit dem Song “Toy” den ESC-Sieg nach Israel.

Die Teilnahme und die Ausrichtung der Veranstaltung sind immer wieder umstritten. In der Vergangenheit wurden Beträge trotz klarer politischer Aussagen für den ESC zugelassen, darunter 1982 der deutsche Siegertitel “Ein bisschen Frieden” der Sängerin Nicole, das ukrainische Lied “1944” der ESC-Gewinnerin Jamala 2016, das sich auf die Deportation der Krim-Tataren bezieht, sowie der Song der isländischen Band Hatari 2019, die bei ihrem Auftritt offen Bezug zum Nahostkonflikt nahm.

Der Text

Rough translation from Hebrew:
(Verse 1)
Writers of history,
Stand by my side,
Look into my eyes and see
People walk, but never part.

Someone stole the moon tonight,
Took away my light,
Everything is black and white,
Who’s the fool who told you,
That boys don’t cry?

Hours and more hours, and flowers,
Life is no game for the fearful,
Why does time go mad?

(Chorus)

Every day I lose my innocence,
Holding onto this mysterious journey,
Dancing in the storm,
We have nothing to hide, Take me home.

Leave the world behind,
And I promise you, never again,
I’m still drenched from the October rain,
October rain.

(Verse 2)
Living in fantasy, In ecstasy,
Everything is meant to be,
We’ll die, but love never will.

(Chorus)

(Hebrew excerpt) No air left to breathe, No place, no me, day by day, All good children, one by one.

AUF DEUTSCH

Ungefähre Übersetzung aus dem Hebräischen:
(Strophe 1)
Schreiber der Geschichte,
steht an meiner Seite,
Schaut in meine Augen und seht
Menschen gehen, aber trennen sich nie.

Jemand hat heute Nacht den Mond gestohlen,
Nahm mir mein Licht weg,
Alles ist schwarz und weiß,
Wer ist der Narr, der dir sagte,
dass Jungs nicht weinen?

Stunden und noch mehr Stunden, und Blumen,
Das Leben ist kein Spiel für die Ängstlichen,
Warum wird die Zeit verrückt?

(Refrain)

Jeden Tag verliere ich meine Unschuld,
Halte an dieser mysteriösen Reise fest,
Tanzen im Sturm,
Wir haben nichts zu verbergen. Bring mich nach Hause.

Lass die Welt hinter dir,
Und ich verspreche dir, nie wieder,
Ich bin noch ganz durchnässt vom Oktoberregen,
Oktoberregen.

(Strophe 2)
In der Fantasie leben, In Ekstase,
Alles ist dazu bestimmt zu sein,
Wir werden sterben, aber die Liebe wird es nie.

(Refrain)

(Hebräischer Auszug) Keine Luft mehr zum Atmen, kein Ort, kein Ich, Tag für Tag, Alle guten Kinder, eines nach dem anderen.