
EU zieht die Notbremse: Doch keine Propaganda gegen Weihnachten
Es sollte der „sprachlichen Inklusion“ dienen. Es wurde ein Shitstorm. Nun musste die EU-Kommissarin für Gleichberechtigung, Helena Dalli, eine interne Richtlinie zurückziehen. „Weihnachten“ ist gerettet.

In der derzeitigen Form entspreche der Leitfaden nicht den Standards ihrer Behörde, führte Dalli aus. Sie werde sich der Kritik annehmen und in einer angepassten Fassung des Papiers auf die Einwände eingehen. Ziel der Richtlinie sei es gewesen, Mitglieder der Kommission für die sprachliche Berücksichtigung der „Vielfalt der europäischen Kultur“ zu sensibilisieren. Dazu gehörten auch die verschiedenen Religionen und Lebenswege der EU-Bürger
Man sollte nach den Plänen etwa das Wort „Weihnachten“ vermeiden. Anstatt „Die Weihnachtszeit kann anstrengend sein“ solle man lieber „Die Ferien-Zeit kann anstrengend sein“ sagen. So sei man auch sicher sensibel genug, seinen nicht christlichen Mitmenschen gegenüber.
Equality mainstreaming means that all products need to take the equality dimension on board, including communication.
— Helena Dalli (@helenadalli) October 26, 2021
As we aim to lead towards a #UnionOfEquality, I am proud to launch the @EU_Commission guidelines for inclusive communication. pic.twitter.com/yEcQ3EIe7f
Aus „an den Rollstuhl gebunden“ sollte „Rollstuhl-Nutzer“ werden
Noch absurder: Bei Geschichten sollten die Mitarbeiter keine Namen verwenden, „die nur einer Religion“ angehörig sind, wie „Maria und John“. Besser sei etwa: „Malika und Julio“.
Selbst die Wörter „Kolonisierung“ und „Siedlungen“ können diskriminierend sein, hieß es in dem Leitfaden. Anstatt „Den Mars kolonisieren“ sollte man lieber „Menschen auf den Mars schicken“ sagen.
Auch bei der englischen Anrede von Frauen mit Miss beziehungsweise Mrs. sahen die Autoren der Richtlinie Probleme. Je nach Familienstand werde eine der beiden Versionen verwendet. Bei Männern heiße es hingegen immer Mister.
Überdies forderte der Leitfaden, sich sprachlich rücksichtsvoller auf Behinderte zu beziehen. Statt „John Doe ist behindert“ könne es heißen „John Doe hat eine körperliche Beeinträchtigung“. Auch von der Formulierung „an den Rollstuhl gebunden“ rieten sie ab. Ein besserer Ausdruck sei „Rollstuhl-Nutzer“.
Kommentare
Frau Dalli hat evident NIX ZU TUN, und ihr ist in Brüssel langweilig!!!!!! Oder hat sie einfach zuviel Wein getrunken und Halluzinationen gehabt
Unfassbar! Europa ist dabei, sich selbst, seine Identität, seine Kultur aufzugeben. Eine sehr traurige Entwicklung. Wir sind es unseren Kindern schuldig, uns massiv dagegen zu wehren.
Was sind das nur für unnütze Personen, die uns nur sinnbefreites Gedankengut vorschreiben wollen?
Es sollen nur christliche Feiertage wie z. B. Weihnachten umbenannt bzw. abgeschafft werden, das zeigt doch recht deutlich, aus welcher Ecke diese Forderungen kommen.
Es sind wieder nur relativ wenige, aber sehr einflussreiche linksliberale Atheisten und Kulturzerstörer, die uns ihre Ideologie aufdrängen wollen. Wenn wir keinen Widerstand leisten, werden sie es auch erreichen.
LG, achtsam und wehrhaft bleiben! ⚔️
An Schwachsinn nicht mehr zu überbieten!!!
Überbezahlte Leute, die keine Arbeit haben, produzieren solchen Stumpfsinn. Die Kommissarin sollte ein Jahr in einer Textilfabrik im Osten der EU arbeiten, dann weiß sie, wo der Schuh bei der Gleichberechtigung drückt. Aber ich bin sicher, dass sie in der ersten Pause von der Vorarbeiterin entlassen würde.
In Anlehnung an Thilo Sarrazins Bestseller “Deutschland schafft sich ab” könnte man formulieren EUROPA SCHAFFT SICH AB. Sollte das tatsächlich umgesetzt werden.
Das Geschrei war zu groß, daher wird es später wieder probiert werden.
Jean-Claude Juncker:
“Wir beschließen etwas, stellen das dann in den Raum und warten einige Zeit ab, was passiert. Wenn es dann kein großes Geschrei gibt und keine Aufstände, weil die meisten gar nicht begreifen, was da beschlossen wurde, dann machen wir weiter – Schritt für Schritt, bis es kein Zurück mehr gibt.”
… wie durchgeknallt ist das denn? Mit solchen Highlights beschäftigen sich die von uns bezahlten BeamtInnen. Aber bei den wirklichen Problemen, die uns alle betreffen, wie Grenzschutz, Migration etc. ist tote Hose. Schämt euch!
Jeder politisch korrekte Müll, den die Amis sich ausdenken, kommt irgendwann auch nach Europa.
Mit solchen Leuten ist Europas Identität eindeutig eine sterbende
Öxit und Wirtschaftsunion mit Visegrad inkl. Polen oder EFTA NEU mit Schweiz, UK und Norwegen.
das dumme Volk ist noch nicht umerzogen genug. Mohamed bitte noch etwas warten!
Der Marsch durch die Institutionen bzw. deren Besetzung durch die 68er und deren Eleven war überall erfolgreich.
Wehe unseren Kindern und Enkeln!
Wir sehen, Widerstand lohnt sich! Aber sie werden es wieder versuchen!
Das ist der Umschlag von “politischer Korrektheit” in blanken Zynismus. Mein Fazit: EU-Rückbau vor Lissabon und Abschaffung solcher Pöstchen, damit Frau Dalli ihre Freizeit wieder ganztägig nutzen kann.
Anfang der 30er herrschte bittere Armut. Ende der 30er folgte die Sprachlenkung durch die Nationalsozialisten. Diesmal ist es zum Glück umgekehrt.
Eine weitere Idiotie, die von den von niemand gewählten Underperformern in Brüssel ausgebrütet wurde. Zu DDR-Zeiten hätte es geheissen “Dalli in die Produktion”. Da diese Leute dort ebenfalls untragbar sein würden, sollten wir uns auf eine herzliches “Rutsch mir den Buckel `runter” beschränken. Frohe Weihnachten!
Dalli lebt von unserem Geld! Avanti, dalli dalli!
Ja liebe Leute, schaut genau hin was uns erwartet, wenn die Linken an die Macht kommen! Momentan wird offensichtlich an allen Ecken und Enden ausgetestet, wie weit man gehen kann.
Die Linken sind doch schon längst an der Macht, auch die ÖVP mit dem türkisen Tarnanstrich ist mittlerweile weit links! Darum haben wir ja Chaos und Unfähigkeit im Land!
… leider nicht nur getestet …
Eine gewisse Sensibilität in der Sprache hat noch niemanden geschadet.
Ich kann mir vorstellen das Menschen nicht generell als behindert oder sonstwas bezeichnet werden möchten.
Die Version des Rollstuhlnutzers z.B. gefällt mir sehr gut.
“Besser sei etwa: „Malika und Julio““. Auch, und der arabische Name Malika (“Königin”) ist etwa neutral, oder wie? Herr, schmeiß Hirn vom Himmel.
Das hilft nix, die spannen einen Regenschirm auf, damit sie es nicht trifft.
Graz Puntigam
Die Verbildete gehört sofort entlassen. Zum Glück hat sie sich völlig der Lächerlichkeit preisgegeben.